Safeguarding: Health and Safety Notice

We are having increasing numbers of parents and carers accessing teaching and learning areas of the school at times when these areas are restricted to visitors. I would like to reinforce the rules and the reasoning behind why we do not allow this and subsequently have to challenge people who are in the school.

由于有越来越多的家长和看护人会随意进入原本限制非学校人员进出的教学区域,我们在此重申这条规则以及施行此项规则之原因。在此以后我们将对家长与监护人随意进入教学区域的行为进行限制措施。

Firstly, ‘Health & Safety’ (i.e. in case of a fire or emergency evacuation) regulations require us to know who is on the school premises at all times. We understand that at the very beginning and end of the day, this is made difficult by the volume of people so we have changed our procedures to account for this. However, these procedures only account for the short period around drop-off and pick-up times.

首先,“健康和安全”条例(例如有火警和紧急疏散)要求我们任何时候都了解学校中的人员构成。我们理解每天上学和放学的时间学校会有大量的人员出入,我们与此时间段内对进入校区的人员管控存在相当的难度,所以我们将对目前执行的规则做相应调整。但仅适用于上学与放学前后较短的一段时间内。

Secondly, Safeguarding/Child Protection policies and procedures place a duty on me to protect ALL children in our care at ALL times. This means that parents and visitors cannot have unchallenged access to the parts of the school where they are likely to encounter unaccompanied children. This puts both the children and the parents at significant risk.

其次,根据儿童保护政策和相关操作流程,我们有责任在所有时间让所有学生都得到看护。这意味着家长及访客不可随意进入学校某些区域,因为很有可能碰到无人监护陪伴的单独学生。这对于学生和家长而言对其人身安全存在巨大的风险。

Other than the normal drop-off and pick-up times, ALL visitors to the Primary School must access the building through the main doors. Please do not use the side entrances or doors to corridors. Please co-operate in not going beyond the reception desk and coffee shop area without speaking to the front reception staff first and please do not take photographs of children on the premises without the express permission of a member of staff.

除正常接送时间外,所有小学部的访客皆须经由前台正门进入大楼。请勿从边门或走道入口通行。如需进入除前台和咖啡店外的教学区域,请与前台工作人员联系(由内部人员全程陪同进入进行相关事宜)。未经学校工作人员明确许可,请勿拍照。

Parents should also be advised NEVER to enter a pupil toilet, even when accompanying your own child.

在任何情况下,家长及监护人请勿进入或陪同您的孩子进入学生专用洗手间。

We are at BISS, a very open and welcoming school community. We like to involve parents in as much of school life as possible, provide may opportunities for parents to be involved and have numerous ways for parents to communicate with both teachers and leaders across the school. However, these regulations are vitally important so I would like to take to opportunity to thank you for your co-operation in adhering to them.

我们身处一个开放、包容的学校大家庭。为了让家长们能够尽可能多地参与到学校生活中来,我们提供多种机会与途径可使家长与学校老师、领导进行顺畅地沟通。与此同时,以上规定对于我们也至关重要,我们在此感谢您的理解与支持。

Jared Nolan, Head of Primary

Comments are closed.

© 2017 Nord Anglia Education. All rights reserved.

%d bloggers like this: